Guide de l'utilisateur: Édition et traduction simultanées.
Table of contents
Comprendre les bloquages d'édition et de traduction.
Grâce à ces cadenas, éditeurs et traducteurs peuvent travailler sur le même contenu de maniére synchronisée:- Plusieurs traducteurs peuvent travailler simultanément sur le même contenu dans différentes langues
- Les éditeurs peuvent éditer les contenus pendant que des traducteurs s'affairent dessus. Les traductions ne seront pas perdues, même si le contenu était édité pendant celles-ci.
- Les traducteurs ne peuvent traduire le même contenu dans la même langue en même temps.
- Les éditeurs ne peuvent éditer le même contenu de différentes langues en même temps.
Exemple:
Les exemples suivants montrent comment éditeurs et traducteurs peuvent travailler au même moment on les même contenus:| /en/example | /fr/example | /de/example | |
| Actuellement traduit par | Traducteur #1 | Traducteur #2 | Traducteur #3 Traducteur #4 |
| Actuellement édité par | Éditeurs #1 Éditeurs #2 |
||
- en
- fr
Dernière modification le 03/11/2009 00:11:38